1:52 p.m.: Still, he comes out pretty strongly in support of unrestricted Internet access, despite the price paid for openness (such as terrorist organizing online), the good far outweighs the bad.–Sky Canaves
1:53 p.m.: At last, a tough question: has he heard of the Internet firewall and if Chinese people should be allowed to use Twitter and Facebook–both of which are blocked in Chna.
Obama’s answer is that he’s too clumsy to use Twitter, but supports free information. He says the differences between China and the US are due to different “traditions” but that the free flow of information is a strength for the US. Seems sort of relativistic.–Ian Johnson
1:52 p.m.: Obama acknowledges that as president, he sometimes wishes information wasn’t so free. But ultimately it makes him a better leader and makes democracy stronger.–Sky Canaves
1:51 p.m.: Obama handed a card - which he briefly looks at before taking a question from Huntsman about Twitter. Obama says his thumbs are too clumsy and never used Twitter but believes in free flow of information. –James T. Areddy
1:50 p.m.: Hunstman asks an Internet question chosen by a U.S. press corps member– It’s a curveball– The Great Firewall question. –Sky Canaves
新民网图文滚动播报:美国驻华大使洪博培:第一,有这么多互联网使用者的国家,有6000万写博客的人,你知道防火墙的事情吗?第二,我们是不是应该自由的使用TWITTER?
新民网图文滚动播报:美国总统奥巴马:首先让我说,我从来没有使用过TWITTER。我注意到一些年轻人,他们一直很忙,有各种各样的电子 器材,很笨重。但是我还是非常相信技术的作用,非常重视开放性。在信息流动方面,我认为越是能够自由的信息流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的 公民能让自己的政府负责,有一个问责制度,他们自己会思考,这样会有新的想法,鼓励创造性。所以我一直是坚定的支持互联网开放的使用。
1:53 p.m.: At last, a tough question: has he heard of the Internet firewall and if Chinese people should be allowed to use Twitter and Facebook–both of which are blocked in Chna.
Obama’s answer is that he’s too clumsy to use Twitter, but supports free information. He says the differences between China and the US are due to different “traditions” but that the free flow of information is a strength for the US. Seems sort of relativistic.–Ian Johnson
1:52 p.m.: Obama acknowledges that as president, he sometimes wishes information wasn’t so free. But ultimately it makes him a better leader and makes democracy stronger.–Sky Canaves
1:51 p.m.: Obama handed a card - which he briefly looks at before taking a question from Huntsman about Twitter. Obama says his thumbs are too clumsy and never used Twitter but believes in free flow of information. –James T. Areddy
1:50 p.m.: Hunstman asks an Internet question chosen by a U.S. press corps member– It’s a curveball– The Great Firewall question. –Sky Canaves
新民网图文滚动播报:美国驻华大使洪博培:第一,有这么多互联网使用者的国家,有6000万写博客的人,你知道防火墙的事情吗?第二,我们是不是应该自由的使用TWITTER?
新民网图文滚动播报:美国总统奥巴马:首先让我说,我从来没有使用过TWITTER。我注意到一些年轻人,他们一直很忙,有各种各样的电子 器材,很笨重。但是我还是非常相信技术的作用,非常重视开放性。在信息流动方面,我认为越是能够自由的信息流通,社会就变得越强,因为这样子,世界各地的 公民能让自己的政府负责,有一个问责制度,他们自己会思考,这样会有新的想法,鼓励创造性。所以我一直是坚定的支持互联网开放的使用。
Comments
Post a Comment